Aguillonská dobrodružství. I., Liška ryšavá
Lisa Henry & Sarah Honey ; překlad Alexandra PetákováHumorně laděná LGBT fantasy romance dvou autorek z Austrálie. Zlodějíček Loth sedí ve vězení a politika je mu ukradená. Do chvíle, než se do jeho cely doslova vláme parta pitomců, kteří tvrdí, že přišli zachránit ztraceného prince Aguillonu, i když o něm vědí akorát to, že má být zrzavý. Což jsou shodou okolností Loth i jeho nerudný spoluvězeň, a tak se oba za prince okamžitě prohlásí - co by jeden neudělal pro
svobodu. Takže nestačí, že je Loth na nejhůř naplánovaném útěku vůbec - ještě s tím špindírou z vězení musí sdílet koně a deku, zatímco se snaží předstírat, že je šlechtic, strávit otřesná "nóbl" jídla a kličkovat před bandity i příšerami z bažin. Navíc postupně zjišťuje, že v jeho spoluvězni je víc, než se zdá. Pod vší tou špínou a drzostí vlastně není tak špatný. Až z toho Loth pojme podezření, že v
něm možná začínají pučet nějaké city.
svobodu. Takže nestačí, že je Loth na nejhůř naplánovaném útěku vůbec - ještě s tím špindírou z vězení musí sdílet koně a deku, zatímco se snaží předstírat, že je šlechtic, strávit otřesná "nóbl" jídla a kličkovat před bandity i příšerami z bažin. Navíc postupně zjišťuje, že v jeho spoluvězni je víc, než se zdá. Pod vší tou špínou a drzostí vlastně není tak špatný. Až z toho Loth pojme podezření, že v
něm možná začínají pučet nějaké city.